-
1 atropellar
v.1 to run over.le atropelló un coche he was knocked down o run over by a carMaría atropelló al gatito Mary ran over the kitten.2 to trample on (also figurative) (sujeto: persona).3 to outrage, to affront, to mistreat, to trample.Sus comentarios atropellaron a María His comments outraged Mary.* * *1 AUTOMÓVIL to knock down, run over2 (arrollar) to trample over3 (empujar) to push, jostle4 figurado (oprimir) to oppress; (sentimientos) to outrage, offend, affront; (derechos) to disregard, violate1 to rush, hurry* * *verb1) to run over2) disregard, violate* * *1. VT1) (=arrollar) to knock down, run overla atropelló un taxi — she was knocked down o run over by a taxi
una multitud de gente me atropelló mientras paseaba — a crowd of people barged into me as I was out walking
2) (=humillar)3) (=infringir) [+ derecho, constitución, estatuto] to sweep aside, ride roughshod over2.VI * (=empujar) to pushoye, por favor, no atropelles — hey, stop pushing (and shoving), please
3.See:* * *1.verbo transitivoa) coche/camión to knock... down; ( pasando por encima) to run... overb) <libertades/derechos> to violate, ride roughshod over2.no duda en atropellar a quien sea para... — she has no qualms about riding roughshod over people to...
atropellarse v prona) (al hablar, actuar) to rushb) (recípr) ( empujarse)salieron corriendo, atropellándose unos a otros — they came running out, pushing and shoving as they went
* * *1.verbo transitivoa) coche/camión to knock... down; ( pasando por encima) to run... overb) <libertades/derechos> to violate, ride roughshod over2.no duda en atropellar a quien sea para... — she has no qualms about riding roughshod over people to...
atropellarse v prona) (al hablar, actuar) to rushb) (recípr) ( empujarse)salieron corriendo, atropellándose unos a otros — they came running out, pushing and shoving as they went
* * *atropellar [A1 ]vt1 «coche/camión» to knock … down; (pasando por encima) to run … overla atropelló un coche she was run over/knocked down by a car2 ‹libertades/derechos› to violate, ride roughshod overno duda en atropellar a quien sea para conseguir sus fines she has no qualms about riding roughshod over people to get what she wants1 (al hablar, actuar) to rushhabla despacio, no te atropelles speak slowly, don't gabble o babblecuando se pone nervioso se atropella y lo hace todo mal when he gets nervous he rushes and makes a mess of everything2 ( recípr)(empujarse): la gente salió corriendo, atropellándose unos a otros people came running out, pushing and shoving as they wentsalgan despacio, sin atropellarse leave slowly and (with) no pushing and shoving, go out slowly, in an orderly fashion* * *
atropellar ( conjugate atropellar) verbo transitivoa) [coche/camión] to knock … down;
( pasando por encima) to run … over
atropellarse verbo pronominal
◊ salieron corriendo, atropellándose unos a otros they came running out, pushing and shoving as they went
atropellar verbo transitivo
1 Auto to knock down, run over
2 (no respetar) to abuse
3 (violar) LAm to rape
' atropellar' also found in these entries:
Spanish:
arrollar
- coger
- pillar
- pisar
English:
knock down
- knock over
- run down
- run over
- walk over
- hit
- knock
- run
* * *♦ vt1. [sujeto: vehículo] to run over, to knock down;lo atropelló un coche he was run over o knocked down by a car;murió atropellado he was run over and killed2. [sujeto: persona] to trample on;salió atropellando a todo el que se le puso por delante he trampled right over everyone who got in his way3. [derechos] to ride roughshod over;la ley atropella los derechos de los inmigrantes the law rides roughshod over immigrants' rights* * *v/t knock down;le atropelló un coche he was knocked down by a car* * *atropellar vt1) : to knock down, to run over2) : to violate, to abuse* * *
Перевод: с испанского на английский
с английского на испанский- С английского на:
- Испанский
- С испанского на:
- Английский